LES TEHILIM

LES TEHILIM

Pour un proche malade ou pour toute occasion de louer Hachem

Accueil » Tehilim

Choisir un Tehilim :

Téhilim יב - Psaume n° 12  
Contre la faiblesse

{א} לַמְנַצֵּחַ עַל הַשְּׁמִינִית מִזְמוֹר לְדָוִד:
{ב} הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי גָמַר חָסִיד כִּי פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם:
{ג} שָׁוְא יְדַבְּרוּ אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ שְׂפַת חֲלָקוֹת בְּלֵב וָלֵב יְדַבֵּרוּ:
{ד} יַכְרֵת יְהוָה כָּל שִׂפְתֵי חֲלָקוֹת לָשׁוֹן מְדַבֶּרֶת גְּדֹלוֹת:
{ה} אֲשֶׁר אָמְרוּ לִלְשֹׁנֵנוּ נַגְבִּיר שְׂפָתֵינוּ אִתָּנוּ מִי אָדוֹן לָנוּ:
{ו} מִשֹּׁד עֲנִיִּים מֵאַנְקַת אֶבְיוֹנִים עַתָּה אָקוּם יֹאמַר יְהוָה אָשִׁית בְּיֵשַׁע יָפִיחַ לוֹ:
{ז} אִמֲרוֹת יְהוָה אֲמָרוֹת טְהֹרוֹת כֶּסֶף צָרוּף בַּעֲלִיל לָאָרֶץ מְזֻקָּק שִׁבְעָתָיִם:
{ח} אַתָּה יְהוָה תִּשְׁמְרֵם תִּצְּרֶנּוּ מִן הַדּוֹר זוּ לְעוֹלָם:
{ט} סָבִיב רְשָׁעִים יִתְהַלָּכוּן כְּרֻם זֻלּוּת לִבְנֵי אָדָם:

Lecture en phonétique

Lamnatsèakh al hasheminit mizmor ledavid

Hoshía Adonaï ki gamar khassid, ki fassou emounim mibenè adam

Shav iedaberou ish et reèhou, sefat khalacót, belev valev iedabèrou

Iakh’ret Adonaï col siftè khalacót, lashon medabéret guedolót

Asher amerou lileshonènou nagbir sefatènou itanou, mi adon lanou

Mishod aniyim meencat evionim, ata acoum iomar Adonaï, ashit beièsha iafíakh lo

Imerot Adonaï amarot tehorot, késsef tsarouf, baalil laarets mezoucac shiv’atayim

Ata Adonaï tishmerem, titserènou min hador zou leolam

Saviv reshaim yit’halakhoun, keroum zoulout livnè adam

Téhilim en français

1 Au chef des chantres, à l’octave. Psaume de David.
2 Au secours, Seigneur, car il n’est plus d’homme pieux! Car la loyauté est bannie des fils d’Adam.
3 On se parle avec fausseté l’un à l’autre, on parle d’une langue mielleuse, d’un cœur plein de duplicité.
4 Que l’Eternel supprime toutes les langues mielleuses, les lèvres qui s’expriment avec arrogance,
5 ceux qui disent: "Par notre langue nous triomphons, nos lèvres sont notre force: qui serait notre maître?"
6 Devant l’oppression des humbles, les plaintes des pauvres. "A cette heure je me lève, dit le Seigneur, j’apporte le salut à celui qu’on entoure de pièges."
7 Les paroles de l’Eternel sont des paroles pures; c’est de l’argent raffiné au creuset dans le sol, et qui est sept fois épuré.
8 Toi, ô Seigneur, tu les protèges [les justes], tu les défends à jamais contre cette engeance.
9 Les méchants rôdent aux alentours, quand la vilenie domine parmi les hommes.

Partagez une chaine de Téhilim

Nouvelle Chaine

LECTURE DE TEHILIM

Soutenez Israel Torah

Faire un don

NOS RABBANIM TOUTES TENDANCES CONFONDUES

NOS RABBANIM TOUTES TENDANCES CONFONDUES