LES TEHILIM

LES TEHILIM

Pour un proche malade ou pour toute occasion de louer Hachem

Accueil » Tehilim

Choisir un Tehilim :

Téhilim ה - Psaume n° 5  
Pour empêcher le mauvais esprit

{א} לַמְנַצֵּחַ אֶל הַנְּחִילוֹת מִזְמוֹר לְדָוִד:
{ב} אֲמָרַי הַאֲזִינָה יְהוָה בִּינָה הֲגִיגִי:
{ג} הַקְשִׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעִי מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
{ד} יְהוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי בֹּקֶר אֶעֱרָךְ לְךָ וַאֲצַפֶּה:
{ה} כִּי לֹא אֵל חָפֵץ רֶשַׁע אָתָּה לֹא יְגֻרְךָ רָע:
{ו} לֹא יִתְיַצְּבוּ הוֹלְלִים לְנֶגֶד עֵינֶיךָ שָׂנֵאתָ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן:
{ז} תְּאַבֵּד דֹּבְרֵי כָזָב אִישׁ דָּמִים וּמִרְמָה יְתָעֵב יְהוָה:
{ח} וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ:
{ט} יְהוָה נְחֵנִי בְצִדְקָתֶךָ לְמַעַן שׁוֹרְרָי (הושר) הַיְשַׁר לְפָנַי דַּרְכֶּךָ:
{י} כִּי אֵין בְּפִיהוּ נְכוֹנָה קִרְבָּם הַוּוֹת קֶבֶר פָּתוּחַ גְּרוֹנָם לְשׁוֹנָם יַחֲלִיקוּן:
{יא} הַאֲשִׁימֵם אֱלֹהִים יִפְּלוּ מִמֹּעֲצוֹתֵיהֶם בְּרֹב פִּשְׁעֵיהֶם הַדִּיחֵמוֹ כִּי מָרוּ בָךְ:
{יב} וְיִשְׂמְחוּ כָל חוֹסֵי בָךְ לְעוֹלָם יְרַנֵּנוּ וְתָסֵךְ עָלֵימוֹ וְיַעְלְצוּ בְךָ אֹהֲבֵי שְׁמֶךָ:
{יג} כִּי אַתָּה תְּבָרֵךְ צַדִּיק יְהוָה כַּצִּנָּה רָצוֹן תַּעְטְרֶנּוּ:

Lecture en phonétique

Lamnatsèakh el hanekhilót mizmor ledavid

Amarai haazina, Adonaï, bina haguigui

Hac’shiva lecol shav’i malki velohai, ki elèkha etpalal

Adonaï, boker tishma coli, boker eerakh lekha vaatsape

Ki lo El khafets résha, ata, lo iegurekha ra

Lo yit’iatsevou holelim lenégued enèkha, saneta col pôale aven

Teabed doverè khazav, ish damim oumirma ietaev, Adonaï

Vaani berov khasdekha avô vetèkha eshtakhavè el hekhal codshekha beyir’atèkha

Adonaï nekheni vetsidcatèkha lemaan shorerai, haishar lefanai darkèkha

Ki èn befihou nekhona, kirbam havót, kéver patouakh gueronam, leshonam iakhalicoun

Haashimem Elohim, yipelou mimoatsotehem, berov pish’ehem hadikhemo ki marou vakh

Veyismekhou khol khossè vakh, leolam ieranènou, vetassekh alemo, veyaletsou vekha ohavè shemèkha

Ki ata tevarekh tsadik Adonaï, catsina ratson taterènou

Téhilim en français

1 Au chef des chantres. Pour les flûtes. Psaume de David. 
2 Prête l’oreille à mes paroles, ô Eternel, sois attentif à mes soupirs! 
3 Ecoute mes cris suppliants, mon roi et mon Dieu, car c’est toi que j’invoque. 
4 Seigneur, au matin entends ma voix, au matin je me présente à toi et suis dans l’attente. 
5 Certes tu n’es point un Dieu qui prenne plaisir au mal, le méchant ne trouve point accès auprès de toi. 
6 Les fanfarons ne peuvent se maintenir sous ton regard, tu détestes tous les artisans d’iniquité. 
7 Tu perds ceux qui profèrent le mensonge. L’homme de sang et de fourberie, l’Eternel l’a en horreur. 
8 Mais moi, grâce à ton immense bonté, j’entre dans ta maison, je me prosterne dans ton saint temple, pénétré de ta crainte.
9 Eternel, dirige-moi dans ta justice à cause de mes adversaires, rends ton chemin uni devant moi. 
10 Car dans leur bouche il n’y a point de droiture; leur cœur ne rêve que ruines. Leur gosier est un sépulcre béant, ils rendent doucereuse leur langue.
11 Condamne-les, ô Dieu! qu’ils tombent du haut de leurs projets! repousse-les pour leurs nombreux péchés, car ils se sont insurgés contre toi. 
12 Alors se réjouiront tous ceux qui s’abritent en toi, ils jubileront à jamais, car ils ont ta protection; et ils triompheront en toi, ceux qui aiment ton nom. 
13 Car toi, ô Seigneur, tu bénis le juste, tu l’entoures de ta bienveillance comme d’un bouclier.

Partagez une chaine de Téhilim

Nouvelle Chaine

LECTURE DE TEHILIM

Soutenez Israel Torah

Faire un don

NOS RABBANIM TOUTES TENDANCES CONFONDUES

NOS RABBANIM TOUTES TENDANCES CONFONDUES