LES TEHILIM
LES TEHILIM
Pour un proche malade ou pour toute occasion de louer Hachem
Choisir un Tehilim :
{א} מִזְמוֹר לְתוֹדָה הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל הָאָרֶץ:
{ב} עִבְדוּ אֶת יְהוָה בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה:
{ג} דְּעוּ כִּי יְהוָה הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ (ולא) וְלוֹ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ:
{ד} בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:
{ה} כִּי טוֹב יְהוָֹה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְעַד דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתוֹ:
Lecture en phonétique
Mizmor letoda, haríou lAdonaï col haarets
Ivdou et Adonaï bessimkha, bôou lefanav birnana
Deou ki Adonaï hou Elohim, hou assanou veló anakhnou, amo vetson mar’ito
Bôou shearav betoda, khatserotav bit’hila, hôdou ló, barekhou shemo
Ki tov Adonaï, leolam khasdo, vead dor vador emounató
Téhilim en français
1 Psaume pour [sacrifice de] reconnaissance. Acclamez l’Eternel, toute la terre!
2 Adorez l’Eternel avec joie, présentez-vous devant lui avec des chants d’allégresse.
3 Reconnaissez que l’Eternel est Dieu: c’est lui qui nous a créés; nous sommes à lui, son peuple, le troupeau dont il est le pasteur.
4 Entrez dans ses portes avec des actions de grâce, dans ses parvis, avec des louanges. Rendez-lui hommage, bénissez son nom.
5 Car l’Eternel est bon, sa grâce est éternelle, sa bienveillance s’étend de génération en génération.