LES TEHILIM
LES TEHILIM
Pour un proche malade ou pour toute occasion de louer Hachem
Choisir un Tehilim :
{א} לִבְנֵי קֹרַח מִזְמוֹר שִׁיר יְסוּדָתוֹ בְּהַרְרֵי קֹדֶשׁ:
{ב} אֹהֵב יְהוָה שַׁעֲרֵי צִיּוֹן מִכֹּל מִשְׁכְּנוֹת יַעֲקֹב:
{ג} נִכְבָּדוֹת מְדֻבָּר בָּךְ עִיר הָאֱלֹהִים סֶלָה:
{ד} אַזְכִּיר רַהַב וּבָבֶל לְיֹדְעָי הִנֵּה פְלֶשֶׁת וְצוֹר עִם כּוּשׁ זֶה יֻלַּד שָׁם:
{ה} וּלֲצִיּוֹן יֵאָמַר אִישׁ וְאִישׁ יֻלַּד בָּהּ וְהוּא יְכוֹנְנֶהָ עֶלְיוֹן:
{ו} יְהוָה יִסְפֹּר בִּכְתוֹב עַמִּים זֶה יֻלַּד שָׁם סֶלָה:
{ז} וְשָׁרִים כְּחֹלְלִים כָּל מַעְיָנַי בָּךְ:
Lecture en phonétique
Livnè Côrakh mizmor shir, iessoudato beharerè códesh
Ohev Adonaï shaarè Tsión, micol mishkenót Iaacov
Nikhbadot medoubar bakh, ir haelohim sèla
Azkir Rahav ouvavel leiodeai, hine Feléshet vetsor im Coush, ze ioulad sham
oultsión ieamar ish veish ioulad ba, vehou iekhonenèha elion
Adonaï yispor bikhtov amim, ze ioulad sham sèla
Vesharim kekholelim, col mayanai bakh
Téhilim en français
1 Par les fils de Koré. Psaume. Cantique. Il a fondé sa résidence sur les montagnes saintes.
2 L’Eternel aime les portes de Sion, mieux que toutes les demeures de Jacob.
3 On parle magnifiquement de toi, ô ville de Dieu! Sélah!
4 Je rappelle l’orgueilleuse Egypte et Babel à ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins, Tyr ainsi que Cousch. "Un tel y est né!"
5 Mais de Sion on dit: "Celui-ci et celui-là y sont nés!" C’est le Très-Haut qui l’a affermie.
6 L’Eternel, en inscrivant les nations, proclame: "Un tel y est né!" Sélah! 7 Chanteurs et joueurs d’instruments [de s’écrier]: "Toutes mes sources [de joie] sont en toi!"